top of page

五行之性与体质之道

  • Writer: Wei Zhao
    Wei Zhao
  • 6 days ago
  • 3 min read

Updated: 4 hours ago

ree


一、人之本性,本自圆满


I. Human Nature Is Innately Whole


《内经》曰:“人者,天地之气所生也。”人之生命,由五行构成:木之生发、火之光明、土之化生、金之清肃、水之滋润。


According to the Huangdi Neijing, “A human being is born of the Qi of Heaven and Earth.” Life is shaped by the Five Elements: Wood brings growth, Fire brings clarity, Earth brings nourishment, Metal brings order, and Water brings wisdom.


是故——五行皆具,性命本足。


So—every person contains all Five Elements; life is inherently complete.


体质的差异,不过是“五行配比不同”,并非缺陷。


Constitutional differences are simply variations in elemental proportions, not flaws.


二、五行比例不同,即体质之差


II. Different Proportions Create Different Constitutions


五行虽具,但多寡不一,遂形成不同的生命动力。

Though all Five Elements exist within us, their relative strength differs, forming distinct patterns of vitality.


先天肾气型——以水启神,以神领气


Kidney-Qi Dominant Types — Water Awakens Spirit


此类人轻灵敏察、直觉深刻、思维快而透。


Such individuals are quick, perceptive, intuitive, and spiritually alert.


但因神气之用甚多,易疲惫、心肾不交、精力起伏。


Yet because they use “spirit” more than “form,” they tire easily and may suffer imbalance between Heart and Kidney.


脾胃气血型——以土化生,以形载神


Spleen–Stomach Dominant Types — Earth Nourishes Form


此类人气血旺盛、踏实稳重、耐力强、重情重义。


These individuals are grounded, enduring, strong in Qi and Blood, loyal and sincere.

但亦易湿重、痰火、情绪受扰。


However, they may accumulate dampness, phlegm-heat, or emotional stagnation.


三、先天与后天,可相互补益


III. The Innate and the Acquired Can Nourish Each Other


中医大义在于:The essence of Traditional Chinese Medicine lies in this truth:

“先天不足,后天可补;后天有余,亦能滋先天。”


“What is lacking in the innate can be nourished by the acquired;what is abundant in the acquired can replenish the innate.”


体质非一成不变,

Constitution is not fixed.


饮食、情志、气机、作息、环境——均能令五行的偏盛偏衰逐渐归于中道。


Diet, emotions, Qi movement, lifestyle, and environmentall guide the Five Elements back toward balance.


✔ 肾气型者——灵中得稳

For Kidney-Qi dominant individuals:with grounding, nourishment, and a steady rhythm,their clarity gains stability; their spirit gains durability.


✔ 脾胃型者——厚中见透

For Spleen–Stomach dominant individuals:with clarity, lightness, and emotional ease,their solidity gains brightness; their form reveals spirit.


四、生命真正的潜力:不是体质,而是趋于完整的能力


IV. True Potential Lies Not in Constitution, but in the Ability to Become Whole


每个人皆具五行之德:


Every person carries the virtues of the Five Elements:

  • 木之自由 Wood’s freedom

  • 火之明照 Fire’s radiance

  • 土之安稳 Earth’s stability

  • 金之清明 Metal’s clarity

  • 水之智慧 Water’s wisdom


体质不同,只代表表达方式不同

Different constitutions merely express these virtues in different ways.


当气机顺、心安定、五行自相资生

When Qi flows smoothly and the mind is at ease, the Five Elements nourish each other naturally.


生命便向“中和与圆满”而行

Life moves naturally toward harmony and wholeness.


五、天宝云医馆的核心理念


V. The Core Philosophy of Tianbao Cloud TCM


人无缺陷,唯有失衡。

五行不争,唯求和合。

气机一顺,圆满自来。


There is no flaw in human nature, only imbalance.

The Five Elements do not compete;

they harmonize.When Qi flows, wholeness appears.


疗愈并非创造什么,

Healing is not about adding something new,


而是引导生命回到它本来的样子——

but guiding life back to what it has always been:


完整、平和、安然、自在。

Whole, balanced, peaceful, and free.


 
 
 

Comments


联系我们

保持联系,了解更多

  • Facebook
  • Instagram
  • X
  • TikTok

中医健康传播与线上咨询

© 2035 by 中医健康传播与线上咨询. Powered and secured by Wix

bottom of page